翻譯考試考試答案
選課中心 APP下載
當前位置:首頁 > 外語類 > 翻譯考試 > 考試答案 > CATTI日語翻譯:王毅國務委員兼外長2021年兩會記者會(下)

CATTI日語翻譯:王毅國務委員兼外長2021年兩會記者會(下)

發布時間:2021-03-11 15:25:19 來源:網絡 閱讀量:

【摘要】 考必過小編為大家整理了關于“CATTI日語翻譯:王毅國務委員兼外長2021年兩會記者會(下)”的信息,一起來看下“CATTI日語翻譯:王毅國務委員兼外長2021年兩會記者會(下)”的內容。

CATTI日語翻譯:王毅國務委員兼外長2021年兩會記者會(下)

日本共同通信社記者:去年、日中関係は改善の勢いを保っていますが、?海警法?が制定された後、日本國內で中國への警戒が強まっています。これについてコメントをお伺いします。中國はオリンピックについて日本と協力する可能性はありますか?

王毅:近年、中日両國の指導者は「互いに協力パートナーとなり、互いに脅威とならない」という重要な共通認識を達しました。両國國民は感染癥対策協力の中で「山川異域、風月同天(山河は異なろうとも風や月は同じ天の下にある)」という美談を綴りました。両國の貿易投資協力は感染癥の影響を克服し、逆境を乗り越えて成長を遂げました。これらの前向きな進展は、中日関係の改善と発展は両國人民の利益に合致し、地域の平和と安定にプラスであり、ありがたくて大切にすべきであることを改めて証明しました。

成熟且つ安定した中日関係を構築するために、不動心を保つ必要があり、一時、一事に影響されないことが求められます。たとえば、さきほどあなたが言及した中國の実施した「海警法」は正常の國內の立法措置であり、特定の國を対象にするものではなく、國際法と國際慣行に完全に合致しています。実際のところ、日本を含め多くの國がすでにこのような法律を制定しました。友好協議を通じて海上の紛爭を解決し、武力または武力による威嚇に訴えないことは中國政府の一貫とした立場であり、中國と周辺隣國の長期にわたる共通認識でもあります。

中日間のあらゆる問題について、雙方が対話と意思疎通を通じて理解を深め、相互信頼を築くことができます。日本社會が客観且つ理性な対中認識を形成し、長期にわたる安定した中日関係の構築に利する民意の基礎を固めることを希望します。

中日両國は前後してオリンピックを開催することになります。雙方は互いに支持し、共に大會を盛り上げ、この二つのオリンピックをが両國國民の友好を深めるプラットフォームと中日関係の発展を促進するチャンスになることができるでしょう。今年の夏は東京にフォーカスし、來年は北京でお會いしましょう。

『環球時報』紙記者:アメリカなど一部の西側の國は、中國が新疆で「ジェノサイド」を行っていると中傷しています。これについてコメントをお伺いします。

王毅:「ジェノサイド」といえば、大多數の人にとってまず思い出されたのは16世紀のアメリカ?インディアン、19世紀の黒人奴隷、20世紀のユダヤ人、また、今も戦っているオーストラリアの原住民でしょう。

所謂新疆地區に「ジェノサイド」はでたらめが甚だしく、完全に下心のあるデマで、真っ赤なうそであります。過去40年余り、新疆のウイグル族人口が555萬人から倍増で1200萬人あまりに増えました。また、過去60年余り、新疆の経済規模が200倍あまり成長し、平均壽命が30歳から72歳に引き上げられました。新疆に訪れたたくさんの外國の友人たちは、彼らの目で見た新疆が一部の西側メディアに報道されたものとはまるで別の世界のようであると述べています。フランス人作家のヴィヴァス氏が『ウイグルフェイクニュースの終結』という本を書き、新疆を2回訪れた自らの経験を以って繁栄かつ安定した本當の新疆を見せています。フェイクニュースを作っている人が一回も新疆に行ったことのない人こそであり、捏造と剽竊を繰り返して尾ひれをつけていると本の中で述べられています。

一部の西側の政治屋が少數の人が捏造したうそに執著し、2500萬人余りの新疆の各民族人民の心からの共同な聲を聞こうともしません。少數の反中勢力の劣った演出に配合し、新疆が発展と進歩を遂げているという基本的な事実を直視しようともしません。これは、真相ではなく政治をもてあそぶことに熱中し、人為的に所謂新疆問題を作り出そうと企んでおり、新疆の安全と安定を破壊し、中國の発展を阻止するという意図を証明するものだけです。

より多くの各國の友人たちが新疆を訪れることを歓迎します。自分の目で見たことは確かであると言われているように、デマは必ず自ら崩れ去るに違いありません。

アンタラ通信社(インドネシア)記者:今年は中國?ASEAN対話関係構築30周年であります。未來雙方の関係がどのように発展していくかと思いますか。

王毅:中國とASEANが30年前に対話関係を構築してから、地域協力の先頭に立っています。孔子曰く、「三十にして立つ」。風雨を共にした30年間を経て、中國とASEANは団結一致、相互扶助、平等に対応という共同な理念、苦楽を共にするという共同な運命、アジアを振興させ未來を切り開くという共同のビジョンを構築しました。

去年、習近平國家主席が始めて中國ーASEAN博覧會に出席し、李克強総理が中國ーASEAN首脳會議に出席しました。これは中國が中國ーASEAN協力に対する重視、ASEANの中心地位への支持を十分に表明しました。新たなスタートラインに立ち、われわれはアセアンとより緊密な運命共同體を構築し、より素晴らしい次の30年を切り開いていく用意があります。

われわれはより一層ASEANの感染癥対策に支持を提供します。中國側はアセアン諸國に新型コロナワクチンを提供し、インドネシアによる東南アジアワクチンセンターの建設に協力しています。次の段階においては、引き続きASEAN諸國のニーズに応じて重點的に支援します。

われわれはASEANと互恵協力をより一層深化させます。新たな発展構図の構築を「アセアン全面的回復枠組み」とマッチングさせるるとともに、RCEPの早期発効?実施を後押しし、瀾滄江-メコン川協力の潛在力がより充分に解き放たれるよう推し進め、デジタル経済や持続可能な発展などの分野において新たな協力の成長點を作り出します。

われわれはASEANと戦略的協力をより一層強化させます。ともに妨害を排除し、「南海行動規範」(COC)の協議を加速的に推進し、海洋事務における実務的な協力を積極的に展開し、地域平和と長期安定を守ります。

フェニックステレビ記者:トランプ政権は米國と臺灣地區の交流制限を解除しました。一部のシンクタンクは臺灣問題による中米両國の危機勃発を世界最大の潛在衝突と位置づけています。中國側はアメリカの臺灣政策をどのように捉えますか。

王毅:臺灣問題について、三つのことを強調したいと思います。

まず、世界に一つの中國しかなく、臺灣地區は中國領土の不可分の一部です。これは歴史上も法理上も事実であり、國際社會の普遍的な共通認識でもあります。

第二に、海峽両岸は統一すべきであり、必ず統一することになります。これは大勢の赴くところで、中華民族全體の意志であり、変わることなく、変えることもできません。中國政府が國家主権及び領土保全を守る決意は確固たるものです。われわれはいかなる「臺灣獨立」勢力の分裂行動を打ち砕く能力があります。

第三に、一つの中國原則は中米関係の政治的基盤であり、超えてはならないレッドラインです。中國政府は臺灣問題において妥協する余地がなく、譲歩する空間もありません。われわれは、米國新政権が臺灣問題の高度な敏感性を十分に認識し、一つの中國原則と中米間三つの共同コミュニケを確実に守り、前政権の「ボトムラインを越える」「火遊び」など危険なやり方を徹底的に変え、臺灣に関する問題を慎重かつ適切に処理するよう促します。

カザフスタン國営テレビ局記者:コロナが?一帯一路?イニシアティブに與えた影響についていかがお考えでしょうか。今後、中國が?一帯一路?を推進する主な方向は何でしょうか。

王毅:去年以來、新型コロナウイルス感染癥は世界に全方位の打撃を與えましたが、「一帯一路」協力は?一時停止?ボタンを押さず、逆風の中で前進し、新たな成果を収め、強い強靭性と旺盛な生命力を示しました。

われわれは共同協議を導きとして、「一帯一路」國際協力ハイレベルテレビ會議及び30回以上の専門會議を成功裏に開催しました。質の高い「一帯一路」の共同建設理念はより深く人々の心に染み込みました。

われわれは共同建設を方向に、感染予防?抑制と社會経済活動の再開を両立させながら推進しました。新型コロナウイルス感染癥によって中止になった重點プロジェクトは一つもなく、「中國?パキスタン経済回廊」「ジャカルタ?バンドン鉄道」「中國?ラオス鉄道」「ハンガリー?セルビア鉄道」などのプロジェクトは著実に進められ、現地の経済安定と民生保障に重要な貢獻を果たしました。

われわれは共同享受を重點に、2020年「中歐班列」の運行本數と貨物輸送量は史上最高に達し、國際産業チェーン、サプライチェーンの安定と円滑を力強く保障しました。

コロナは人的往來に不便をもたらしましたが、「一帯一路」の共同建設へのパートナー國の投入と支持を阻害することができません。各方の共同努力の下で、われわれは「健康シルクロード」の建設に取り組み、感染癥対策の國際協力を通じ、「一帯一路」を名実ともの「生命通路」にさせました。

われわれは「デジタルシルクロード」を構築し、「情報回廊」を積極的に建設し、「一帯一路」を終始?オンライン狀態?にさせました。われわれは「グリーンシルクロード」を深耕し、グリーンエネルギー、グリーンインフラ整備とグリーン金融協力を強化し、「一帯一路」を世界の低炭素への転換及び感染癥収束後のグリーン回復の重要なエンジンにしていきます。

コロナは世界を深く変えましたが、各國が「一帯一路」に対する需要に変わりはなく、中國が「一帯一路」の國際協力を推進する決意にも変わりはありません。中國は新たな発展構図の構築を通じ、「一帯一路」の共同建設により良いルートを提供し、「一帯一路」協力パートナーにより多くのチャンスをもたらします。われわれは各方面と共に、質の高い「一帯一路」の共同建設は原動力が減らず、ますます強靭になるよう確保し、「一帯一路」を各方面の共同発展と共同繁栄の広々とした大道にする用意があります。

北京日報記者:中國が新たな発展構図の構築を提出しました。これは世界にどのような影響をもたらしますか。

王毅:中國が新たな発展構図を構築するのは、中國の新たな発展段階におけるニーズに適応し、自らの発展能力の向上に力をいれ、質の高い発展を実現する同時に対外開放を拡大し、國內外の二大市場を貫通し、輸出入のルートをつなぐためです。これによって、世界各國へより多くの発展機會を提供し、より広い市場空間を開拓し、より広範な協力可能性をもたらします。

新たな発展構図の形成に伴い、中國はより良いビジネス環境やより高いレベルの開放で、各國とともに開放型世界経済の建設を加速します。言い換えれば、新たな発展段階に入った中國は、まるで新しくアップグレードされた「中國高速列車」のようで、加速して新たな目標に向かって前進しています。各國とともに歩み寄り、繁栄を築くことを歓迎します。

PTI通信社記者(インド):これからの國境平和ビジョンをどのように捉えますか。中印雙方が國境問題に対する異なる観點が中印関係の未來をどのように影響していくかと思いますか

王毅:中印関係の実質は、世界における二つの最も大きな発展途上國がいかに仲良く付き合い、そして共同発展と振興を実現するかという問題です。

隣り合う二大の古き文明國として、今の世界で10億規模の人口を有する二大の新興経済體として、中印は広範な共同利益と巨大な協力のポテンシャルを共有しています。雙方とも、國內において民生改善、発展加速の歴史的使命を背負い、國際において発展途上國の共同利益の維持、世界多極化プロセスの推進という共同の期待を擔っています。中印の國情が似ているため、雙方は數多くの重大問題について同じあるいは類似の立場を持つことになります。そのため、中印は仲間とパートナーであり、脅威やライバルではありません。雙方は互いに助け合うべきであり、消耗すべきではありません。協力を強化すべきであり、警戒すべきではありません。

國境紛爭は歴史から殘された問題であり、中印関係のすべてではありません。それを適切にコントロールすると同時に、協力をより大きく強くし、國境問題の解決に有利な條件を整えるべきです。

去年國境地域で起きた衝突について、その是非曲直が明確であり、利害得失も一目瞭然です。事実が改めて証明されたように、一方的に対立を生み出すことは問題解決にならず、平和的交渉に戻ることこそ正道であります。中國が対話と協議を堅持して國境紛爭を解決する立場は明確であり、自國の主権と権益を守る意志も確固たるものです。雙方は既存の共通認識を固め、対話と交流を強化し、コントロールのメカニズムを完備させ、共に國境地域の平和安定を守るべきです。

新しい一年に、インドが中國と歩み寄り、両國の指導者が達成した「互いに脅威とならず、互いに発展の機會となる」という共通認識を確実に実行し、27億の中印人民へより多くの福祉をもたらし、アジア世紀の到來により大きな貢獻を果たしていくことを希望します。

中國新聞社記者:過去一年間、外交部は海外にいる中國公民のコロナ対策を支えるためにたくさんの仕事をしました。今後、どのような新しい措置を講じますか。

王毅:去年、海外にいる同胞の皆さんは確かに大変だと思います。突如に発生した感染癥は家への帰り道を遮斷し、同胞たちの命と健康を脅かしました。まず、私はすべての海外の同胞の皆さんに心から慰問の意を表します。同時に、大きな災いには必ず大愛が生まれます。黨と政府は海外にいるひとりひとりの同胞の安全と健康を終始心がけています。外交部及び在外公館は緊急に行動し、全體の外交官は全力を盡くし、晝夜問わずウイルスと戦う第一線で奮闘し、世界各地で領事保護活動を展開しました。

われわれは感染癥の深刻な地域を訪れ、100以上の國の500萬人以上の同胞に「健康セット」「春節セット」を配布し、不幸に感染したすべての同胞のために現地での治療をタイムリーに実施しました。「12308」ホットラインは24時間體制で稼動し、同胞からの救助を平均一日3000件対応し、例年より3倍近く増加しました。われわれは迅速に複數の重大な領事保護案件を処理し、エチオピアの戦爭地域から中國公民を帰國させ、海賊に拉致された同胞を全力で救いました。われわれは行動をもって海外にいる同胞にこのようなメッセージを伝えました。外交は人民のためのものであり、誰一人取り殘すわけにはいけません。コロナが収束しない限り、外交官も撤退しません。

ここで、私は皆さんに良いニュースをいくつか伝えます。

まず第一に、われわれは「春苗行動」を打ち出し、海外の同胞の國産あるいは外國産のワクチン接種を積極的に支援します。50數ヶ國が現地にいる中國公民を當該國の接種計畫に組み入れる予定であり、法律に基づいて現地で中國産のワクチンを接種している中國公民も少なくありません。次に、われわれは條件の整えた國で中國製ワクチンの接種會場を設立し、周辺國家の需要のある同胞をサポートします。

第二に、われわれは國際旅行健康証明書を打ち出します。習近平主席が提唱した健康コードの國際における相互認証を実行に移し、中國版の國際旅行デジタル健康証明書を打ち出し、個人情報の十分なる保護を前提に、核酸検査及びワクチン接種などの情報の相互検証を実現させ、安全且つ秩序のある人的往來を保障します。

第三に、われわれは海外の領事「クラウドサービス」を全面的に実現させます。5月に「中國領事アプリ」の提供を開始し、海外にいる同胞がスマートフォンあるいはインターネットを通して在外公館に直通できるようにします。「オンラインでの対応」「窓口に行く必要なし」を実現させ、「24時間」オンラインで海外の中國公民に向けて旅券?査証及び領事保護業務を処理します。

アンサ通信社(イタリア)記者:アメリカのバイデン政府は「パリー協定」に復帰し、中國は今年昆明市で「生物多様性條約」第15回締約國會議を開きます。中國はいかにアメリカ、EU諸國及び國際社會と協力し、気候変動と生物多様性の保護に対応しますか。

王毅:人類にはひとつの地球しかありません。共にグリーン且つ住み心地のよい地球を建設し、持続可能な発展の道を切り開くことは、國際社會の共同な責任です。時代からの問いを前に、環境保全は選択問題ではなく、全力で取り組まなければならない必答問題です。

中國は一貫してエコ文明の実行者であり、グローバル気候ガバナンスの行動派であります。習近平主席が提唱した「緑の山河は金山?銀山である」という理念はすでに中國人民の共同なビジョンになっています。中國は「パリー協定」の目標を達成するために重要な貢獻を果たし、去年は二酸化炭素排出量のピークアウト、カーボンニュートラルなどの國家自主貢獻の新たな目標を掲げ、中國が新たな発展理念を貫き、清潔且つ美しい世界を築く確固たる決意を示しました。今後、中國は引き続き共同であるが區別もある責任原則に則り、気候変動対策にたゆまぬ努力していきます。

今年の秋に、中國は雲南省昆明市で「生物多様性條約」第15回締約國會議を開きます。主催國として、中國側は各國と共に大會において積極的な成果が収められるよう確保し、未來10年にわたる世界の生物多様性保護に新たな構図を構築し、地球生命共同體の共同建設のために新たな行動をとります。

中國は歐米諸國と発展段階が違い、直面するチャレンジも異なっていますが、気候変動対策については共同な使命を擔い、さらなる意思疎通と協力を強化し、國際社會をリードしていく役割を発揮すべきです。

中國側はアメリカ側の「パリー協定」復帰を歓迎し、アメリカ側が果たすべき責任を擔い、しかるべき貢獻を果たすことを期待し、中米両國の気候変動対策の協力により中米関係に積極的な「気候の変化」がもたらされるよう希望します。

中央広播電視総臺(中央ラジオテレビ)記者:アメリカ政府がイランの核開発問題に関する「共同包括行動計畫」に復帰する用意があると表明されました。しかし、アメリカとイラン雙方の食い違いが大きくみえます。現在の中東情勢をどうように捉えますか。

王毅:イランの核開発問題は中東情勢の神経を尖らせる問題であります。過去4年間、アメリカ側は公然として承諾を裏切り、一方的にイラン核合意から離脫し、イランに対して極限まで圧力をかけ、再び地域情勢のエスカレートを招きました。アメリカ新政府がすでにイラン核合意に復帰する用意があると表明しました。アメリカ側が確実に誠意をもって、早期に行動をとり、第三者および個人に対するロング?アーム管轄を含む違法な一方的制裁を解除すること希望します。同時に、イランも核合意の履行に全面に復帰し、核拡散防止の責任を果たすべきです。アメリカとイラン雙方の行動を段階的かつ対等的な方式で押し進めることが可能です。

勿論、核合意が中東地域におけるすべての問題を解決することは不可能です。イラン核開発問題以外の地域安全問題について、我々は核合意を引き続き守ることを前提にして、灣岸地域の多國間対話プッラトフォームを構築し、各國がこのプラットフォームを利用して、共に協議で矛盾と食い違いをマネージし、緊張情勢を緩和し、共に地域の平和と安定を維持することを提議します。

ザ?ストレーツ?タイムズ(シンガポール)記者:中國とアセアン諸國はどのようにCOC(南海行動規範)を推進し、このような問題が不安定要素にならないよう取り組みますか。

王毅:近年、地域國家も國際社會がはっきりわかっているように、南海の不安定な要素と安全上のリスクは主に域外國にあります。中國とASEAN諸國は南海の平和と安定を維持する共通認識を達成し、COC協議に専念する背景において、アメリカをはじめ一部の歐米國が南海を安定させないように、「自由通航」の名を借りて頻繁に南海で波瀾を巻き起こし、様々な場合で時に南海問題において仲たがいを嗾けます。彼ら唯一の目的は南海の平和を破壊し、地域の安定を掻き亂すことです。

ここ數年、中國とASEAN諸國がかけた努力によって、地域における國家が食い違いをマネージする自信、能力と知恵を十分持っていることが証明されました。これから、中國とASEAN諸國は引き続き「二本の足で歩む?という方式で南海問題に取り組みます。一つ目は妨害要素を排除し、COC協議を推進することです。國際法に合致し、各國の需要に適する、さらなる拘束力を持つ、より効果的な地域規則を達成するよう努力します。二つ目は引き続き『南海における関係各國の行動宣言(DOC)』を効果的に実行に移ることです。地域における國家は引き続き共通認識を集め、相互信頼を深め、協力関係を推し進め、南海の全體的安定を維持します。

澎湃新聞記者:中國は、ミャンマー情勢についてどのような立場を持っているのでしょうか。

王毅:ミャンマー情勢について、中國側の三つの考え方を申し上げたいと思います。

第一に、平和と安定は國家発展の前提です。ミャンマー各方が冷靜と自制を保ち、ミャンマー國民の根本利益に立腳し、対話と協議を通じて、憲法及び法律の枠組みの下で紛爭を解決し、引き続き國內での民主化プロセスを推進することを希望します。當面の急務は、新たな流血衝突を防ぎ、一日も早く情勢の緩和を実現させることです。

第二に、ミャンマーはASEAN大家族の一員です。中國側は、ASEANが內政不干渉とコンセンサス原則に基づき、「ASEAN 方式」で斡旋し、共通認識を達成することを支持します。中國側はまた、ミャンマーの主権及び國民の願望への尊重を前提に、各方面と接觸?意思疎通し、情勢の緊張を緩和するために建設的な役割を果たしていく用意があります。

第三、ミャンマーと中國は山河が繋がる近隣で、兄弟であり、苦楽を共にする運命共同體です。中國の対ミャンマー友好政策はミャンマー國民全體を対象とします。中國はミャンマーの各黨各派、國民民主連盟を含め、長期にわたる友好関係を保っており、対中友好も一貫としてミャンマー各界の共通認識であります。ミャンマー情勢が如何に変化しようが、中國側が中國-ミャンマー関係を推進する決心は揺るぐことなく、友好協力を促進する方向性も変わりありません。

プレンサ?ラティーナ通信社(キューバ)記者:「ポスト?コロナ時代」における中國とラテンアメリカ関係の未來をどのように捉えますか。中國は、ラテンアメリカとカリブ國家が感染癥を打ち勝つために、どのような具體的な措置をとるのでしょうか。

王毅:去年は中國とラテンアメリカが外交関係樹立60周年です。中國とラテンアメリカはウイルスと戦う中で助け合い、景気回復の中で共に困難を乗り越え、雙方は実際の行動で「天涯は比隣の若し」(いくら離れていても隣人のようだ)の意味を體現しました。

新型コロナウイルス感染癥発生以降、習近平主席はラテンアメリカ多くの國の指導者と書簡を交わし、電話會談を行い、中ラが心を一つにしてウイルスと戦い、共同発展を促進するためにリーダシップを発揮しました。中國は當該地域の30カ國に2700萬余りの緊急需要な醫療物資や設備を寄贈し、30回余りの経験交流テレビ會議を行い、ラテンアメリカの12カ國に2400萬回分余りのワクチンを提供しました。ここ一年、中國とラテンアメリカの経済貿易協力が実り多く、ラテンアメリカの対中輸出が逆境を乗り越えて増加し、三年連続で3000億ドルを超えました。國連ラテンアメリカ経済委員會は、中國との協力が本地域の経済安定回復を導く重要なパワーになったと評価しました。コロナが中國とラテンアメリカとの協力を遮斷しなかったどころか、雙方人民の心をより近づかせ、利益の絆をより強固なものにしました。

チリの詩人ネルーダは、「永遠の友情は、あなたに世の中にいつも美しいものが存在していると信じさせ、いつもあなたに開かせるドアが存在していると信じさせる」とおっしゃったことがあります。中國は引き続きラテンアメリカと共に、友情を深め、協力を広め、中國とラテンアメリカの運命共同體を積極的に構築し、中ラ人民により多くの福祉をもたらします。

チャイナディリー記者:グローバルのネットユーザーを代表して質問します。一部の外國メディア特に西側メディアは中國に対して選択性のある報道に慣れていることに留意しています。これによって、延安時期アメリカの記者スノーの著作?中國の赤い星?によって、世界がはじめて中國共産黨と赤い中國を知ったことが思い出されます。現在の外國記者からスノーのような記者が現れると思いますか。

王毅:まず、この場を借りて外國メディアの皆さんに感謝を申し上げます。メディアは各國交流と相互理解の重要な架け橋であります。去年新型コロナウィルス感染癥が発生してから、多くの外國メディアの皆さんが自らの職場で働き、世界に中國人民の感染癥との戦いを報道し続けてきました。ご苦労さまでした!

およそ80年前、スノー、ストロング、スメドレーなどの外國記者が中國の延安を訪れ、自らの見聞、考えを忠実に世界に紹介しました。スノーは共産主義者ではないが、中國共産黨を報道する時イデオロギー偏見を持たずに中國共産黨を見なし、終始客観性と真実を堅持し、終始公正と良識を追求してきました。彼が示したプロフェッショナル精神とモラルが尊敬されるものです。彼は中米人民の相互理解のために生涯を捧げました。中國人民は今でも彼のことを偲んでいます。

今日の中國は世界をよりよく世界を知る必要があり、世界もよりよく中國知る必要があります。時代がどのように変わろうとも、メディアは職業モラルを堅持すべきです。外國メディアの記者が中國にクローズアップした時、?美顔カメラ?も?グレー?ブラックレンズ?も使わないでほしいです。真実、客観、公平のものであれば、あなたたちの報道がより中身豊かなものになり、歴史の検証にも耐えられます。中國はより多くの外國メディアの記者が?新時代におけるスノー?になることを歓迎し、希望しています。

本日の記者會見が終わる前に、もう一つのことを申し上げたいと思います。後一ヶ月、湖北省武漢市封鎖解除一周年を迎えます。英雄なる湖北と武漢人民が自らの利益を犠牲して國の利益を確保し、中國が感染癥を打ち勝つために多大な犠牲を払い、世界の感染癥予防?抑制に重大な貢獻を果たしました。外交部は今年の4月、花の咲き誇る春の時期に、湖北省をテーマとしたグローバルスペシャルプロモーションを行い、不死鳥の如く蘇った湖北の新たな姿を世界にアピールし、湖北のために対外協力の新しい架け橋を作るように後押しします。皆さんのご注目と支持をお願いします。

記者會見は1時間40分にわたり行われました。

以上就是考必過小編為大家整理的關于“CATTI日語翻譯:王毅國務委員兼外長2021年兩會記者會(下)”的相關信息,想了解更多考試最新資訊可以關注考必過。

編輯推薦

分享到: 編輯:xiaojingjing

足球比分